Halfon, boy
- Auteur
- Type de support matériel
-
Livre
- Résumé
-
Plongé dans la traduction des textes de William Carlos William, Eduardo Halfon s'adresse à son fils, qui va bientôt naître, à propos du sentiment de paternité. Ses questionnements abordent sa situation de futur père et fonctionnent comme une allégorie du travail de traducteur, qui associe les mots d'un autre aux siens dans un acte de création. Electre 2020
- Type de support matériel
La Table ronde
2019
Disponible à Médiathèque Départementale de Seine-et-Marne
-
- Langue originale :
-
espagnol; castillan
-
- Traducteur :
-
- Public :
-
Grand public
-
- Langue :
-
français
-
- Dimensions :
-
17 cm
-
- Importance matérielle :
-
37 p.
-
- ISBN :
-
979-10-371-0480-9
-
- EAN :
-
9791037104809
-
- Dans la collection :
-
La nonpareille
- Informations sur l'édition :
-
9791037104809
-
- A pour sujet
4,50 euros
« Tes petites mains sont là, présentes, dans les mots, comme si elles les soutenaient et m'aidaient à les déplacer d'une langue à l'autre. »